【題注】(一九八三年十二月二十九日國(guó)務(wù)院發(fā)布)
【章名】第一章 總則
第一條 為實(shí)施《中華人民共和國(guó)海洋環(huán)境保護(hù)法》,防止船舶污染海域,維護(hù)海域生態(tài)環(huán)境,特制定本條例。
第二條 本條例適用在中華人民共和國(guó)管轄海域、海港內(nèi)的一切中國(guó)籍船舶、外國(guó)籍船舶及船舶所有人和其他個(gè)人。
第三條 防止船舶污染海域環(huán)境的主管機(jī)關(guān),是中華人民共和國(guó)港務(wù)監(jiān)督(以下簡(jiǎn)稱港務(wù)監(jiān)督)。
【章名】第二章 一般規(guī)定
第四條 在中華人民共和國(guó)管轄海域、海港內(nèi)的一切船舶,不得違反《中華人民共和國(guó)海洋環(huán)境保護(hù)法》和本條例的規(guī)定排放油類、油性混合物、廢棄物和其他有毒害物質(zhì)。
第五條 任何船舶不得向河口附近的港口淡水水域、海洋特別保護(hù)區(qū)和海上自然保護(hù)區(qū)排放油類、油性混合物、廢棄物和其他有毒害物質(zhì)。
第六條 船舶發(fā)生油類、油性混合物和其他有毒害物質(zhì)造成污染海域事故,應(yīng)立即采取措施,控制和消除污染,并盡快向就近的港務(wù)監(jiān)督提交書面報(bào)告,接受調(diào)查處理。
第七條 船舶發(fā)生海損事故造成或者可能造成海洋環(huán)境重大污染損害的,港務(wù)監(jiān)督有權(quán)強(qiáng)制采取避免或減少這種污染損害的措施,包括強(qiáng)制清除或強(qiáng)制拖航的措施。由此發(fā)生的一切費(fèi)用,由肇事船方承擔(dān)。
第八條 船舶在中華人民共和國(guó)管轄海域自己發(fā)生或發(fā)現(xiàn)其他船舶污染海域情事或違章行為的,應(yīng)按《中華人民共和國(guó)海洋環(huán)境保護(hù)法》第三十六條、第三十七條規(guī)定辦理。
第九條 船舶需要在港內(nèi)進(jìn)行洗艙作業(yè),必須采取安全和防止污染海域措施,并事先向港務(wù)監(jiān)督申請(qǐng),經(jīng)批準(zhǔn)后,方可進(jìn)行。
第十條 為保證油輪的安全引航、靠泊和防止海域污染,所有進(jìn)港的空載油輪留存的壓艙水不得少于該油輪載重量的四分之一。港務(wù)監(jiān)督對(duì)于不按規(guī)定留足壓艙水的油輪,要調(diào)查其壓艙水的去向,并視情況進(jìn)行處理。
第十一條 船舶在發(fā)生油污事故或違章排油后,不得擅自使用化學(xué)消油劑。如必需使用時(shí),應(yīng)事先用電話或書面向港務(wù)監(jiān)督申請(qǐng),說明消油劑的牌號(hào)、計(jì)劃用量和使用地點(diǎn),經(jīng)批準(zhǔn)后,方可使用。
第十二條 發(fā)生污染事故,或違章排污的船舶,其被處以罰款或需負(fù)擔(dān)清除、賠償?shù)冉?jīng)濟(jì)責(zé)任的船舶所有人或肇事人,必須在開航前辦妥有關(guān)款項(xiàng)的財(cái)務(wù)擔(dān)保或繳納手續(xù)。
第十三條 航行國(guó)際航線、載運(yùn)二千噸以上的散裝貨油的船舶,除執(zhí)行本條例規(guī)定外,并適用于我國(guó)參加的《1969年國(guó)際油污損害民事責(zé)任公約》。
【章名】第三章 船舶防污文書及防污設(shè)備
第十四條 船舶防污文書:
(一)一百五十總噸以上的油輪、四百總噸以上的非油輪和載運(yùn)二千噸以上的散裝貨油的船舶,必須分別備有《中華人民共和國(guó)海洋環(huán)境保護(hù)法》第二十八條規(guī)定的相應(yīng)的船舶防污文書;
(二)船舶還應(yīng)備齊港務(wù)監(jiān)督要求的其他防污文書。
第十五條 對(duì)一百五十總噸以上的油輪和四百總噸以上的非油輪,防止油污染設(shè)備應(yīng)符合下列要求:
(一)機(jī)艙污水和壓載水分別使用不同的管系;
(二)設(shè)置污油儲(chǔ)存艙;
(三)裝設(shè)標(biāo)準(zhǔn)排放接頭;
(四)裝設(shè)油水分離設(shè)備或過濾系統(tǒng),并滿足在距最近陸地十二海里以內(nèi)排放含油污水時(shí),經(jīng)處理的油污水排放含油量不超過十五毫克/升,在距最近陸地十二海里以外排放油污水時(shí),經(jīng)處理的油污水排放含油量不超過一百毫克/升的要求;
(五)一萬(wàn)總噸以上的船舶,除滿足本條上述各項(xiàng)規(guī)定外,還應(yīng)裝有排油監(jiān)控裝置;
(六)船舶裝設(shè)的其他防污設(shè)備,應(yīng)符合國(guó)家船舶防污結(jié)構(gòu)與設(shè)備規(guī)范的有關(guān)規(guī)定。
現(xiàn)有船舶防污設(shè)備達(dá)不到上述要求的,應(yīng)在本條例實(shí)施后三年內(nèi)達(dá)到規(guī)定的要求。
第十六條 不足一百五十總噸的油輪和不足四百總噸的非油輪,應(yīng)設(shè)有專用容器,回收殘油、廢油。該容器應(yīng)能將殘油、廢油排入港口接收設(shè)備,并應(yīng)備有本條例第十五條第(三)、(六)項(xiàng)規(guī)定的設(shè)備。
【章名】第四章 船舶油類作業(yè)及油污水的排放
第十七條 船舶進(jìn)行油類作業(yè),必須遵守下列規(guī)定:
(一)作業(yè)前,必須檢查管路、閥門,作好準(zhǔn)備工作,堵好甲板排水孔,關(guān)好有關(guān)通海閥;
(二)檢查油類作業(yè)的有關(guān)設(shè)備,使其處于良好狀態(tài);
(三)對(duì)可能發(fā)生溢漏的地方,要設(shè)置集油容器;
(四)供油、受油雙方商定的聯(lián)系信號(hào),以受方為主,雙方均應(yīng)切實(shí)執(zhí)行;
(五)作業(yè)中,要有足夠人員值班,當(dāng)班人員要堅(jiān)守崗位,嚴(yán)格執(zhí)行操作規(guī)程,掌握作業(yè)進(jìn)度,防止跑油、漏油;
(六)停止作業(yè)時(shí),必須關(guān)好有關(guān)閥門;
(七)收解輸油軟管時(shí),必須事先用盲板將軟管封好,或采取其他有效措施,防止軟管存油倒流入海;
(八)油輪應(yīng)將油類作業(yè)情況,準(zhǔn)確地記入《油類記錄簿》;非油輪應(yīng)記入《輪機(jī)日志》或值班記錄簿。
第十八條 船舶在進(jìn)行油類作業(yè)的過程中,如發(fā)生跑油、漏油事故,應(yīng)及時(shí)采取清除措施,防止擴(kuò)大油污染,同時(shí)向港務(wù)監(jiān)督報(bào)告。查明原因后,應(yīng)寫出書面報(bào)告,并接受調(diào)查處理。
第十九條 船舶排放污染物,必須符合中華人民共和國(guó)《船舶污染物排放標(biāo)準(zhǔn)》。
到港船舶的壓艙、洗艙、機(jī)艙等含油污水,不得任意排放,應(yīng)由港口油污水處理設(shè)施接收處理。港口無(wú)接收處理?xiàng)l件船舶含油污水又確需排放時(shí),應(yīng)事先向港務(wù)監(jiān)督提出書面報(bào)告,經(jīng)批準(zhǔn)后,按規(guī)定條件和指定區(qū)域排放。
第二十條 按本條例第十九條批準(zhǔn)的船舶排放含油污水,必須分別符合以下各項(xiàng)規(guī)定:
(一)一般情況
1.在批準(zhǔn)的區(qū)域內(nèi);
2.在航行中,瞬時(shí)排放率不大于六十公升/海里;
3.污水的含油量不大于十五毫克/升;
4.船上油水分離設(shè)備、過濾系統(tǒng)和排油監(jiān)控裝置,處于正常工作狀態(tài);
5.在退潮時(shí)。
(二)一百五十總噸以上的油輪和四百總噸以上的非油輪機(jī)艙油污水的排放,除滿足上述(一)項(xiàng)之1、2、4、5外,還應(yīng)滿足:
1.距最近陸地十二海里以外;
2.污水含油量不大于一百毫克/升。
(三)一百五十總噸以上油輪的壓艙水、洗艙水的排放,除滿足上述(一)項(xiàng)之2、4外,還應(yīng)滿足:
1.距最近陸地五十海里以外;
2.每壓載航次排油總量,現(xiàn)有油輪不得超過裝油總量的一萬(wàn)五千分之一,新油輪不超過裝油總量的三萬(wàn)分之一。
【章名】第五章 船舶裝運(yùn)危險(xiǎn)貨物
第二十一條 船舶裝運(yùn)易燃、易爆、腐蝕、有毒害和放射性的危險(xiǎn)貨物,應(yīng)采取必要的安全和防污染措施。應(yīng)懸掛規(guī)定的信號(hào),遵守中華人民共和國(guó)交通部《船舶裝載危險(xiǎn)貨物監(jiān)督管理規(guī)則》和國(guó)際海事組織《國(guó)際海上危險(xiǎn)貨物運(yùn)輸規(guī)則》,防止發(fā)生事故造成危險(xiǎn)貨物散落或溢漏污染海域。
第二十二條 船舶在港進(jìn)行散裝有毒害液態(tài)危險(xiǎn)貨物時(shí),參照?qǐng)?zhí)行本條例第十七條的各項(xiàng)規(guī)定。
第二十三條 船舶在港口進(jìn)行裝卸有毒害、含腐蝕或放射性危險(xiǎn)貨物時(shí),船方和作業(yè)單位都必須采取預(yù)防措施,防止貨物落水。如發(fā)生事故,應(yīng)采取緊急措施,進(jìn)行打撈清除,并立即向港務(wù)監(jiān)督報(bào)告,及時(shí)通告有關(guān)單位,采取措施,防止造成重大危害。
【章名】第六章 船舶其他污水
第二十四條 核動(dòng)力船舶和裝載放射性物質(zhì)的船舶,必須遵守《中華人民共和國(guó)海洋環(huán)境保護(hù)法》第三十一條的規(guī)定。
第二十五條 來(lái)自有疫情港口船舶的壓艙水,應(yīng)申請(qǐng)衛(wèi)生檢疫部門進(jìn)行衛(wèi)生處理。
第二十六條 裝運(yùn)有毒害、含腐蝕性貨物的船舶,排放含有該物質(zhì)的洗艙水,必須符合以下各項(xiàng):
(一)在批準(zhǔn)的區(qū)域內(nèi);
(二)距最近陸地十二海里以外,水深二十五米以上;
(三)在航行中,且船速不小于七節(jié),非自航船,航速不小于四節(jié);
(四)在退潮時(shí);
(五)固體殘余物,不得排入海域,必須回收處理;
(六)將排放情況記入《航海日志》。
【章名】第七章 船舶垃圾
第二十七條 船舶垃圾不得任意倒入港區(qū)水域。裝載有毒害貨物,以及粉塵飛揚(yáng)的散裝貨物的船舶,不得任意在港內(nèi)沖洗甲板和艙室,或以其他方式將殘物排入港內(nèi)。確需沖洗的,事先必須申請(qǐng)港務(wù)監(jiān)督批準(zhǔn)。
第二十八條 在港船舶,凡需清倒船舶垃圾的,應(yīng)在船上顯示海港規(guī)定的信號(hào),招用垃圾清倒船(車)接收處理。并應(yīng)做到:
(一)船舶生活垃圾的儲(chǔ)集容器,必須有蓋和不滲漏,并定期進(jìn)行清倒;
(二)船舶的墊艙、掃艙物料和各種固體垃圾,應(yīng)由港口船舶服務(wù)部門進(jìn)行清倒,船方應(yīng)事先向港口船舶服務(wù)部門提出申請(qǐng),并提供清倒物的種類和數(shù)量;
(三)在船舶垃圾中,含有毒害或其他危險(xiǎn)貨物成分的,船方在申請(qǐng)清倒時(shí),必須提供這些物質(zhì)的品名、性質(zhì)和數(shù)量,并嚴(yán)格和其他垃圾分開堆放。
第二十九條 來(lái)自有疫情港口的船舶垃圾,應(yīng)申請(qǐng)衛(wèi)生檢疫部門進(jìn)行衛(wèi)生處理。
第三十條 船舶在海上處理垃圾,應(yīng)符合以下規(guī)定:
(一)塑料制品不得投棄入海;
(二)船舶生活垃圾及食品廢棄物,經(jīng)過粉碎處理,粒徑小于二十五毫米的,可在距最近陸地三海里以外投棄;未經(jīng)粉碎處理的,應(yīng)在距最近陸地十二海里以外投棄。
【章名】第八章 使用船舶傾倒廢棄物
第三十一條 任何單位需使用船舶傾倒廢棄物的,應(yīng)向起運(yùn)港的港務(wù)監(jiān)督提交國(guó)家海洋局或其派出機(jī)構(gòu)的批準(zhǔn)文件,經(jīng)核實(shí)后,方可辦理船舶進(jìn)出口簽證。如發(fā)現(xiàn)實(shí)際裝載的與所批準(zhǔn)的內(nèi)容不符,則不予辦理簽證。
第三十二條 船舶在執(zhí)行傾倒廢棄物任務(wù)時(shí),船方要如實(shí)記錄傾倒情況。返港后,船方應(yīng)向當(dāng)?shù)馗蹌?wù)監(jiān)督作出書面報(bào)告。
第三十三條 外國(guó)籍船舶不得在中華人民共和國(guó)管轄海域內(nèi)進(jìn)行傾倒廢棄物作業(yè),包括棄置船舶和其他浮動(dòng)工具。
【章名】第九章 水上、水下船舶修造打撈和拆船工程
第三十四條 船舶修造、打撈和拆船單位,均應(yīng)備有足夠的防止污染器材和設(shè)備。水上、水下船舶施工,應(yīng)采取預(yù)防措施,防止油類、油性混合物和其他廢棄物污染海域。水上船舶施工的油污水,按本條例第十九條、第二十條規(guī)定處理。
第三十五條 在水上進(jìn)行船舶修造作業(yè)的集中區(qū)域,應(yīng)設(shè)置圍油欄,防止散落水上的油類和油漆擴(kuò)散,并應(yīng)及時(shí)清理。修造過程中的工業(yè)垃圾及其他廢棄物,由施工單位組織回收處理,不得投棄入海。
第三十六條 在水上進(jìn)行拆船的,拆除的物件不得投棄入海。船底和油柜不得在水上進(jìn)行拆除,必須拖到岸上進(jìn)行拆除作業(yè),殘油要回收處理。
第三十七條 船舶發(fā)生海損事故,或有可能沉沒時(shí),船員離船前,應(yīng)盡可能地關(guān)閉所有油艙(柜)管系的閥門,堵塞油艙(柜)通氣孔,防止溢油。并應(yīng)在海事報(bào)告書中,說明存油的數(shù)量及通氣孔的位置。
第三十八條 在進(jìn)行水下船舶的打撈工程時(shí),應(yīng)采取措施防止油污擴(kuò)大和新的污染發(fā)生。
【章名】第十章 船舶污染事故的損害賠償
第三十九條 凡違反《中華人民共和國(guó)海洋環(huán)境保護(hù)法》和本條例,造成海洋環(huán)境污染損害的船舶,港務(wù)監(jiān)督可以責(zé)令其支付消除污染費(fèi),賠償國(guó)家損失。當(dāng)事人不服的,可按《中華人民共和國(guó)海洋環(huán)境保護(hù)法》第四十一條規(guī)定向人民法院起訴。
第四十條 凡由船舶造成海洋污染,受到污染損害的單位和個(gè)人,需要進(jìn)行民事責(zé)任索賠的,按《中華人民共和國(guó)海洋環(huán)境保護(hù)法》第四十二條規(guī)定的處理程序處理。賠償責(zé)任和賠償金額糾紛,可由港務(wù)監(jiān)督調(diào)解處理。當(dāng)事人對(duì)處理不服的,可以向人民法院起訴;也可以直接向人民法院起訴。涉外案件還可以按仲裁程序解決。
第四十一條 凡受船舶污染損害要求賠償?shù)膯挝缓蛡€(gè)人,如果申請(qǐng)港務(wù)監(jiān)督處理,應(yīng)盡快向就近的港務(wù)監(jiān)督提交污染損害索賠報(bào)告書。該報(bào)告書應(yīng)包括以下內(nèi)容:
(一)受船舶污染損害的時(shí)間、地點(diǎn)、范圍、對(duì)象,以及當(dāng)時(shí)的氣象、水文情況;
(二)受污染損害(包括水產(chǎn)資源和各種器具)的損失清單,包括品名、數(shù)量、單價(jià)、計(jì)算方法,以及養(yǎng)殖或自然的情況;
(三)有關(guān)科研部門鑒定或公證機(jī)關(guān)對(duì)損害情況的簽證;
(四)盡可能提供的受污染損害的原始單證,有關(guān)情況的照片,其他有關(guān)索賠的證明單據(jù)、材料。
第四十二條 參與清除船舶污染損害,需要索取清除污染費(fèi)用的單位和個(gè)人,在清除污染工作結(jié)束后,應(yīng)盡快向有關(guān)港務(wù)監(jiān)督提交索取清除污染費(fèi)用報(bào)告書,該報(bào)告書應(yīng)包括:
(一)清除污染的時(shí)間、地點(diǎn)、日程記錄或《航海日志》摘錄;
(二)投入的人力、機(jī)具、船只、清除材料的數(shù)量、單價(jià)、計(jì)算方法;
(三)組織清除的管理費(fèi)、交通費(fèi)及其他有關(guān)費(fèi)用;
(四)清除效果及情況報(bào)告;
(五)其他有關(guān)證據(jù)和證明材料。
第四十三條 船舶在中華人民共和國(guó)管轄的海域發(fā)生污染事故,應(yīng)盡快向就近的港務(wù)監(jiān)督報(bào)告,在船舶進(jìn)入第一港口后,應(yīng)立即向港務(wù)監(jiān)督提交報(bào)告書,并接受調(diào)查處理。該報(bào)告書的內(nèi)容應(yīng)包括:船舶污染發(fā)生的時(shí)間、地點(diǎn)、范圍、氣象、水文情況,經(jīng)過情況、搶救和清除措施,原因和損害,并應(yīng)附送有關(guān)的材料。
第四十四條 船舶發(fā)生污染事故,船舶所有人要求免于承擔(dān)賠償責(zé)任的,應(yīng)向港務(wù)監(jiān)督提出報(bào)告。該報(bào)告應(yīng)能證實(shí)污染損害是完全屬于《中華人民共和國(guó)海洋環(huán)境保護(hù)法》第四十三條所列的情形之一,并經(jīng)過及時(shí)采取合理措施仍不能避免對(duì)海洋環(huán)境造成污染損害的。
第四十五條 港務(wù)監(jiān)督受理的因船舶污染而引起的賠償責(zé)任和賠償金額的糾紛,在調(diào)查了解的基礎(chǔ)上,可進(jìn)行調(diào)解或根據(jù)調(diào)查結(jié)果作出處理。
【章名】第十一章 處罰與獎(jiǎng)勵(lì)
第四十六條 凡由于船舶違反《中華人民共和國(guó)海洋環(huán)境保護(hù)法》和本條例,造成或可能造成對(duì)中華人民共和國(guó)管轄海域和海港水域污染損害的,港務(wù)監(jiān)督視其責(zé)任情節(jié)的輕重和污染損害的程度,可以處以警告,或?qū)Υ八腥颂幰粤P款。
第四十七條 對(duì)船舶所有人的罰款,最高額為人民幣十萬(wàn)元。但對(duì)下列情況之一者,罰款的最高額為人民幣一千元:
(一)未經(jīng)批準(zhǔn),擅自使用消油劑;
(二)未按規(guī)定配備《油類記錄簿》;
(三)《油類記錄簿》的記載非正規(guī)化,或記載偽造事實(shí);
(四)阻撓港務(wù)監(jiān)督檢查。
對(duì)有直接責(zé)任的船員或其他個(gè)人,應(yīng)予以教育,情節(jié)嚴(yán)重的也可罰款,但所罰款額最高不得超過本人月基本工資的百分之二十。
第四十八條 船舶發(fā)生污染事故,或違章排污,經(jīng)調(diào)查,證據(jù)確鑿,不論其承認(rèn)與否,同樣按規(guī)定處理。
第四十九條 當(dāng)事人對(duì)行政處罰決定不服的,按《中華人民共和國(guó)海洋環(huán)境保護(hù)法》第四十一條規(guī)定辦理。
第五十條 對(duì)船舶發(fā)生污染事故,能主動(dòng)檢舉、揭發(fā),積極提供證據(jù),或采取有效措施減少污染損害有突出成績(jī)的個(gè)人,應(yīng)給予表?yè)P(yáng)或獎(jiǎng)勵(lì)。
第五十一條 對(duì)肇事船舶或直接責(zé)任人員的罰款,全部列??钌侠U國(guó)庫(kù)。對(duì)本條例第五十條中有關(guān)人員的獎(jiǎng)勵(lì)金,由國(guó)家財(cái)政核撥。
【章名】第十二章 附則
第五十二條 本條例中下列用語(yǔ)的含義是:
(一)“海港”是指沿海港口以及河流入海處附近,以靠泊海船為主的港口,包括該港區(qū)范圍內(nèi)的水域和通海航道。
(二)“船舶”是指一切類型的機(jī)動(dòng)和非機(jī)動(dòng)船只,但不包括海上石油勘探開發(fā)作業(yè)中的固定式和移動(dòng)式平臺(tái)。
(三)“油類”是指任何類型的油及其煉制品。
(四)“船舶垃圾”是指船舶在營(yíng)運(yùn)生產(chǎn)過程中,自身正常產(chǎn)生的船員生活垃圾,爐渣、墊、隔艙和掃艙物料,以及船上損耗報(bào)廢的工索具和機(jī)器零件等。
(五)“現(xiàn)有船舶”系指一九八三年三月一日以前交船的船舶。
第五十三條 對(duì)外國(guó)籍船舶的管理,除執(zhí)行本條例外,可實(shí)行與該船舶所屬國(guó)對(duì)等原則的管理。
第五十四條 國(guó)家漁政漁港監(jiān)督管理機(jī)構(gòu),在漁港水域內(nèi),行使本條例規(guī)定的主管機(jī)關(guān)的職權(quán)。
第五十五條 海港中的軍事管轄區(qū)及軍用船舶的內(nèi)部防止污染管理,由軍隊(duì)環(huán)境保護(hù)部門依據(jù)《中華人民共和國(guó)海洋環(huán)境保護(hù)法》和本條例,另行具體規(guī)定。
第五十六條 本條例自發(fā)布之日起施行。?
【名稱】REGULATIONS OF THE PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA ON THE PREVENTION OFVESSEL- INDUCED SEA POLLUTION
【題注】
【章名】Important Notice: (注意事項(xiàng))
英文本源自中華人民共和國(guó)務(wù)院法制局編譯, 中國(guó)法制出版社出版的《中華人民共和國(guó)涉外法規(guī)匯編》(1991年7月版).
當(dāng)發(fā)生歧意時(shí), 應(yīng)以法律法規(guī)頒布單位發(fā)布的中文原文為準(zhǔn).This English document is coming from the "LAWS AND REGULATIONS OF THEPEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA GOVERNING FOREIGN-RELATED MATTERS" (1991.7)which is compiled by the Brueau of Legislative Affairs of the StateCouncil of the People's Republic of China, and is published by the ChinaLegal System Publishing House.In case of discrepancy, the original version in Chinese shall prevail.
【章名】Whole Document (法規(guī)全文)
REGULATIONS OF THE PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA ON THE PREVENTION OFVESSEL- INDUCED SEA POLLUTION(Promulgated by the State Council on December 29, 1983)
【章名】Chapter I General Provisions
Article 1These Regulations are formulated with a view to implementing the MarineEnviro